The Palgrave Handbook of Literary Translation

This book PDF is perfect for those who love Language Arts & Disciplines genre, written by Jean Boase-Beier and published by Springer which was released on 26 June 2018 with total hardcover pages 551. You could read this book directly on your devices with pdf, epub and kindle format, check detail and related The Palgrave Handbook of Literary Translation books below.

The Palgrave Handbook of Literary Translation
Author : Jean Boase-Beier
File Size : 53,8 Mb
Publisher : Springer
Language : English
Release Date : 26 June 2018
ISBN : 9783319757537
Pages : 551 pages
Get Book

The Palgrave Handbook of Literary Translation by Jean Boase-Beier Book PDF Summary

This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance of the theory-practice link. Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies.

The Palgrave Handbook of Literary Translation

This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. Divided

Get Book
The Routledge Handbook of Literary Translation

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing

Get Book
Literary Translation

In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and

Get Book
The Palgrave Handbook of Chinese Language Studies

This new major reference work provides a comprehensive overview of linguistic phenomena in a variety of Sinitic languages in a global context, highlighting the dynamic interaction between these languages and English. This “living reference work” offers a window into the linguistic sphere in China and beyond, and showcases the latest

Get Book
Literary Translation

Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines such as cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy, whilst simultaneously learning from them.

Get Book
The Palgrave Handbook of Comparative North American Literature

A first of its kind, The Palgrave Handbook of Comparative North American Literature provides an overview of Comparative North American Literature, a cutting-edge discipline. Contributors make important interventions into multiculturalism in North America and into U.S.-Mexico and U.S.-Canada border literatures.

Get Book
Literary Translator Studies

This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that

Get Book
The Routledge Handbook of Translation and Ethics

The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading

Get Book