Translation in Undergraduate Degree Programmes

This book PDF is perfect for those who love Language Arts & Disciplines genre, written by Kirsten Malmkjær and published by John Benjamins Publishing which was released on 01 January 2004 with total hardcover pages 220. You could read this book directly on your devices with pdf, epub and kindle format, check detail and related Translation in Undergraduate Degree Programmes books below.

Translation in Undergraduate Degree Programmes
Author : Kirsten Malmkjær
File Size : 54,6 Mb
Publisher : John Benjamins Publishing
Language : English
Release Date : 01 January 2004
ISBN : 9027216657
Pages : 220 pages
Get Book

Translation in Undergraduate Degree Programmes by Kirsten Malmkjær Book PDF Summary

This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" language.

Translation in Undergraduate Degree Programmes

This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and

Get Book
Machine Translation and Global Research

Lynne Bowker and Jairo Buitrago Ciro introduce the concept of machine translation literacy, a new kind of literacy for scholars and librarians in the digital age. This book is a must-read for researchers and information professionals eager to maximize the global reach and impact of any form of scholarly work.

Get Book
The Craft of Translation

These essays offer insights into the understanding and craft of translation. The contributors not only describe the complexity of translating literature but also suggest the implications of the act of translation for critics, scholars, teachers, and students. The demands of translation, according to these writers, require both comprehensive scholarship in

Get Book
Sites of Translation

Download or read online Sites of Translation written by Laura Gonzales, published by Unknown which was released on 2018. Get Sites of Translation Books now! Available in PDF, ePub and Kindle.

Get Book
Ways to Translation

This book provides a comprehensive overview of major issues in the expanding and multifaceted field of translation studies. Intended as an essential and introductory textbook for undergraduate students, the volume contains 14 chapters featuring such wide-ranging and diverse topics as: equivalence, translation procedures, linguistic and cultural barriers in translation, cognitive approaches

Get Book
Translation and Ethnography

To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorporating it into one's understanding-is perhaps the earliest task of the human brain. This book illustrates the translation process in less-common contexts: cultural, religious, even the translation of

Get Book
In Translation

The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world's most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, Clare Cavanagh, David Bellos, and José Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their

Get Book
Translation Education

This book features invited contributions based on the presentations at the First World Interpreter and Translator Training Association (WITTA) Congress, held in Guangzhou, China, in November 2016. Covering a wide range of topics in translation education, it includes papers on the latest developments in the field, theoretical discussions, and the practical

Get Book