A short guide to post editing

This book PDF is perfect for those who love Language Arts & Disciplines genre, written by Jean Nitzke and published by Language Science Press which was released on 08 May 2024 with total hardcover pages 104. You could read this book directly on your devices with pdf, epub and kindle format, check detail and related A short guide to post editing books below.

A short guide to post editing
Author : Jean Nitzke
File Size : 49,8 Mb
Publisher : Language Science Press
Language : English
Release Date : 08 May 2024
ISBN : 9783961103331
Pages : 104 pages
Get Book

A short guide to post editing by Jean Nitzke Book PDF Summary

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high quality translations, the MT output first has to be corrected by a professional translator. This procedure is called post-editing (PE). PE has become an established task on the professional translation market. The aim of this text book is to provide basic knowledge about the most relevant topics in professional PE. The text book comprises ten chapters on both theoretical and practical aspects including topics like MT approaches and development, guidelines, integration into CAT tools, risks in PE, data security, practical decisions in the PE process, competences for PE, and new job profiles.

A short guide to post editing

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high

Get Book
A Short Guide to Post editing  Volume 16

Artificial intelligence is changing and will continue to change the world we live in. These changes are also influencing the translation market. Machine translation (MT) systems automatically transfer one language to another within seconds. However, MT systems are very often still not capable of producing perfect translations. To achieve high

Get Book
Post editing of Machine Translation

Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing

Get Book
Translation in Transition

Extraordinary advances in machine translation over the last three quarters of a century have profoundly affected many aspects of the translation profession. The widespread integration of adaptive “artificially intelligent” technologies has radically changed the way many translators think and work. In turn, groundbreaking empirical research has yielded new perspectives on

Get Book
Machine translation for everyone  Empowering users in the age of artificial intelligence

Language learning and translation have always been complementary pillars of multilingualism in the European Union. Both have been affected by the increasing availability of machine translation (MT): language learners now make use of free online MT to help them both understand and produce texts in a second language, but there

Get Book
The Human Translator in the 2020s

Has the language industry of the 21st century been racing ahead of the translation profession and leaving translators behind? Or are translators adapting to new sociotechnical realities and societal demands, and if so, how? The chapters in this volume seek to shed light on the profiles and position of human

Get Book
The Editor s Companion

Excel at editing! The editor's job encompasses much more than correcting commas and catching typos. Your chief mission is to help writers communicate effectively--which is no small feat. Whether you edit books, magazines, newspapers, or online publications, your ability to develop clear, concise, and focused writing is the key to

Get Book
Working as a Professional Translator

What does it take to be a professional translator in the 21st century? What are the opportunities and challenges of a career in translation? How do you find that first job? How do you ensure that work remains sustainable over time? Combining industry insights, the latest research in the field

Get Book