African Perspectives on Literary Translation

This book PDF is perfect for those who love Language Arts & Disciplines genre, written by Judith Inggs and published by Routledge which was released on 03 March 2021 with total hardcover pages 272. You could read this book directly on your devices with pdf, epub and kindle format, check detail and related African Perspectives on Literary Translation books below.

African Perspectives on Literary Translation
Author : Judith Inggs
File Size : 40,6 Mb
Publisher : Routledge
Language : English
Release Date : 03 March 2021
ISBN : 9781000349016
Pages : 272 pages
Get Book

African Perspectives on Literary Translation by Judith Inggs Book PDF Summary

This collection serves as a showcase for literary translation research with a focus on African perspectives, highlighting theoretical and methodological developments in the discipline while shedding further light on the literary landscape in Africa. The book offers a framework for understanding key approaches and topics in literary translation situated in the African context, covering foundational concepts as well as new directions within the field. The first half of the volume focuses on the translation product, exploring such topics as translation strategies, literary genres, and self-translation, while the second half examines process and reception, allowing for an in-depth look at agency, habitus, and ethics. Each chapter is structured to allow for the introduction of a given theoretical aspect of literary translation followed by a summary of a completed research project with an African focus showing theory in practice, offering a model for readers to build their own literary translation research projects while also underscoring the range of perspectives and unique challenges to literary translation work in Africa. This unique volume is a key resource for students and scholars in translation studies, giving visibility to African perspectives on literary translation while pointing the way forward for future research directions.

African Perspectives on Literary Translation

This collection serves as a showcase for literary translation research with a focus on African perspectives, highlighting theoretical and methodological developments in the discipline while shedding further light on the literary landscape in Africa. The book offers a framework for understanding key approaches and topics in literary translation situated in

Get Book
African Perspectives on Literary Translation

This collection serves as a showcase for literary translation research with a focus on African perspectives, highlighting theoretical and methodological developments in the discipline while shedding further light on the literary landscape in Africa. The book offers a framework for understanding key approaches and topics in literary translation situated in

Get Book
Translation Imperatives

This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation

Get Book
The Translator as Author

This volume is a collection of studies on the issue of authorship in translation. Leading translation scholars and professional translators discuss the theoretical implications and applicability of the author-translator paradigm. The relationship between translators and authors is addressed in its various manifestations, from the author-translator collaboration, to self-translation, to authorial

Get Book
Literature and Translation

Download or read online Literature and Translation written by James S. Holmes,José Lambert,Raymond van den Broeck, published by Unknown which was released on 1978. Get Literature and Translation Books now! Available in PDF, ePub and Kindle.

Get Book
Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon

Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon is the first volume of a book series of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea. It opens a window into the wide dynamic and interesting area of translation and interpretation in a multilingual Cameroon that had

Get Book
Translation as Reparation

Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role of oral culture

Get Book
Translation Studies in Africa

A fascinating volume bringing together research articles on translation and interpreting studies in Africa, written mainly, but not exclusively, by researchers living and working in the region.

Get Book