A Century of Chinese Literature in Translation 1919 2019

This book PDF is perfect for those who love Language Arts & Disciplines genre, written by Leah Gerber and published by Routledge which was released on 23 September 2020 with total hardcover pages 192. You could read this book directly on your devices with pdf, epub and kindle format, check detail and related A Century of Chinese Literature in Translation 1919 2019 books below.

A Century of Chinese Literature in Translation  1919   2019
Author : Leah Gerber
File Size : 53,9 Mb
Publisher : Routledge
Language : English
Release Date : 23 September 2020
ISBN : 9781000178470
Pages : 192 pages
Get Book

A Century of Chinese Literature in Translation 1919 2019 by Leah Gerber Book PDF Summary

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only be able to cite this as a reference book, but will be able to discover contrasts, confluence and communication between academics across the globe, which will stimulate, inspire and transform discussions in this field.

A Century of Chinese Literature in Translation  1919   2019

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying

Get Book
A Century of Chinese Literature in Translation  1919 2019

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at critical historical moments, identifying

Get Book
The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation

Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course,

Get Book
Chinese Literature in the World

This book features a collection of articles on comparative literature from a translational perspective, with a special reference to translation of contemporary Chinese literature. Issues of translation, dissemination, and reception of translated literature in the context of world literature are the foci of the book. Given its scope, the book

Get Book
Historical Dictionary of Modern Chinese Literature

Modern Chinese literature has been flourishing for over a century, with varying degrees of intensity and energy at different junctures of history and points of locale. An integral part of world literature from the moment it was born, it has been in constant dialogue with its counterparts from the rest

Get Book
A World History of Chinese Literature

Providing a broad introduction to the area, A World History of Chinese Literature maps the field of Chinese literature across its various worlds, looking both within – at the world of Chinese literature, its history, linguistic, cultural, local, and regional specificities – and without – at the way Chinese literature has circulated throughout

Get Book
Encountering China   s Past

This book features articles contributed by leading scholars and scholar-translators in Translation Studies and Chinese Studies from around the world. Written in English, the articles examine the translation of classical Chinese literature, from classics to poetry, from drama to fiction, into a range of Asian and European languages including Japanese,

Get Book
Transcultural Poetics

This book examines many facets of transcultural poetics in the English translation of Chinese literature from 12 different expert contributors. Translating Chinese literature into English is a special challenge. There is a pressing need to overcome a slew of obstacles to the understanding and appreciation of Chinese literary works by readers

Get Book