Translating For Singing

This book PDF is perfect for those who love Language Arts & Disciplines genre, written by Ronnie Apter and published by Bloomsbury Publishing which was released on 19 May 2016 with total hardcover pages 288. You could read this book directly on your devices with pdf, epub and kindle format, check detail and related Translating For Singing books below.

Translating For Singing
Author : Ronnie Apter
File Size : 49,9 Mb
Publisher : Bloomsbury Publishing
Language : English
Release Date : 19 May 2016
ISBN : 9781472571915
Pages : 288 pages
Get Book

Translating For Singing by Ronnie Apter Book PDF Summary

Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training nor experience in this area. Written by two internationally-known translators, the book focusses mainly on practical techniques for creating translations meant to be sung to pre-existing music, with suggested solutions to such linguistic problems as those associated with rhythm, syllable count, vocal burden, rhyme, repetition and sound. Translation theory and translations of lyrics for other purposes, such as surtitles, are also covered. The book can serve as a primary text in courses on translating lyrics and as a reference and supplementary text for other courses and for professionals in the fields mentioned. Beyond academia, the book is of interest to professional translators and to librettists, singers, conductors, stage directors, and audience members.

Translating For Singing

Translating for Singing discusses the art and craft of translating singable lyrics, a topic of interest in a wide range of fields, including translation, music, creative writing, cultural studies, performance studies, and semiotics. Previously, such translation has most often been discussed by music critics, many of whom had neither training

Get Book
Song and Significance

Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together

Get Book
Song and Significance

Vocal translation is an old art, but the interpretive feeling, skill and craft have expanded into a relatively new area in translation studies. Vocal translation is the translation of the poetic discourse in the hybrid art of the musicopoetic (or poeticomusical) forms, shapes and skills. This symbiotic construct harmonizes together

Get Book
Translating Song

This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes: translating songs for a range of recipients and

Get Book
When the Whales Leave

This fable of an indigenous Arctic people “offers profound considerations about stewardship of and people’s relationships to the natural world” (Publishers Weekly). Nau cannot remember a time when she was not one with the world around her: with the fast breeze, the green grass, the high clouds, and the

Get Book
26 Italian Songs and Arias

This authoritative, new edition of the world's most loved songs and arias draws on original manuscripts, historical first editions and recent research by prominent musicologists to meet a high standard of accuracy and authenticity. Includes fascinating background information about the arias and their composers as well as a singable rhymed

Get Book
Song Translation  Lyrics in Contexts

Song Translation: Lyrics in Contexts grew out of a project dedicated to the translation of song lyrics. The book aligns itself with the tradition of descriptive translation studies. Its authors, scholars from Finland, Great Britain, Greece, Italy, Norway and Sweden, all deal with the translation of song lyrics in a

Get Book
Introduction to the Art of Singing by Johann Friedrich Agricola

An English translation with commentary of an important first treatise on singing by Agricola.

Get Book